Tag: Prosódia
-
Cantando na Chuva: a beleza do óbvio
Quando comparo versões feitas por pessoas diferentes, uma das características que mais diferenciam as melhores versões é a capacidade do versionista de encontrar as obviedades. São aquelas oportunidades de colocar (quase) a tradução literal de uma frase em um determinado verso, ou de passar uma rima ou uma ideia de forma muito similar, com uma…
-
Como avaliar uma versão: análise de Desafiar a Gravidade
Fiz uma enquete no Instagram e no grupo Broadway Meme Fórum no Facebook perguntando quais foram as melhores versões já feitas no teatro musical e na dublagem. O musical que recebeu o maior número de menções foi a versão brasileira de Wicked — que é de fato excelente. Então fica a pergunta: por que será…
-
Como versionar um musical
O teatro musical vem ganhando cada vez mais espaço no Brasil. E com isso, cresce o número de musicais de fora montados por aqui. Mas como traduzir um musical sem ficar esquisito? A primeira coisa a saber é que, quando se passa um musical de um idioma para o outro, não é comum chamar de…